Job 22:13

SVDaarom zegt gij: Wat weet er God van? Zal Hij door de donkerheid oordelen?
WLCוְֽ֭אָמַרְתָּ מַה־יָּ֣דַֽע אֵ֑ל הַבְעַ֖ד עֲרָפֶ֣ל יִשְׁפֹּֽוט׃
Trans.

wə’āmarətā mah-yyāḏa‘ ’ēl haḇə‘aḏ ‘ărāfel yišəpwōṭ:


ACיג  ואמרת מה-ידע אל    הבעד ערפל ישפוט
ASVAnd thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness?
BEAnd you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark?
DarbyAnd thou sayest, What doth ùGod know? will he judge through the dark cloud?
ELB05Und so sprichst du: Was sollte Gott wissen? Kann er richten durch Wolkendunkel hindurch?
LSGEt tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait? Peut-il juger à travers l'obscurité?
SchUnd du denkst: «Was weiß Gott! Sollte er hinter dem Dunkel richten?
WebAnd thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken